请联系Telegram电报飞机号:@hg4123

球衣英文名//-球衣英文名简写怎么写

2024-08-19 0:53:25 赛事直播 怀怀绿

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于球衣英文名的问题,于是小编就整理了3个相关介绍球衣英文名的解答,让我们一起看看吧。

一般球衣上写的字母是什么?

波特兰开拓者队球衣上的字母“Blazers”指的是开拓者队,即球队的名称,字母“Portland”指的是开拓者队这一支球队所在的城市——波特兰,开拓者队球衣上还印有“Rip City”的字样,其意思为“撕裂之城”。

“Rip City”有着特殊的含义

1971年2月18日,波特兰开拓者队主场迎战洛杉矶湖人队,当时开拓者队实力并不强,以至于开拓者队全场比赛都被湖人队“完虐”,但顽强的开拓者球员们并没有放弃比赛,他们展示出一名职业篮球运动员不屈不饶的

球员队服上只写姓,不写名,所以你会看到科比的背上写的是Bryant,詹姆斯背上写的是James。而中国的姓太多重复的,很容易搞混,所以,才在姓的后面加上名的缩写单词。 比如王治郅就是WANG Z Z。

扩展资料

通常在球场上我们看到的球员衣服上印的都是球员的姓,这已经是约定俗成的事情。然而,也有好多例外的情况,并且不在少数。那么那些球衣背面印的名称不是自己姓氏的球员。答案是有可能他们背后印的是自己的名字,全称或者绰号。

kd球衣是啥意思?

阿杜的35号球衣从雷霆一直穿到勇士,要说起这个球衣号码的典故,属实有些沉重,在杜兰特16岁时,那时的他正在打高三的篮球比赛,而他的教练克雷格对他视如己出,亦父亦友,是杜兰特儿时最敬重的人,但克雷格在一次路过酒吧的时候,被一伙火拼的人误伤到了,其中一个人不由分说的开枪打死了他,第二天来训练的阿杜知道了这个消息悲痛欲绝,而进入了NBA的杜兰特也选择了35号球衣号码,正是因为克雷格逝世那年是35岁。

kd球衣代表的是nba篮球运动员凯文杜兰特名字的简称。

KD是NBA球星凯文·杜兰特英文名字 Kevin Durant 的缩写,同时也是杜兰特签名篮球鞋的缩写,目前杜兰特的签名篮球鞋KD已经出到了第十三代了。目前杜兰特效力于勇。

超级杯上吕文君球衣背后为什么印的是“LYU W.J.”而不是“LV W.J.”?

中国足协超级杯昨晚结束,上海上港队凭借王燊超和吕文君的进球,2:0击败北京国安队,首次获得超级杯冠军。

球衣英文名//-球衣英文名简写怎么写


这场比赛中,双方球衣背后印上了队员的名字,这是中国国内足坛首次这样做,这种做法接轨国际足坛,球迷纷纷点赞。在新赛季的中超、足协杯中,球衣背后也会印上队员名字。

中国本土球员的名字印的都是拼音,不过有一个人的名字比较特殊,引起了球迷的注意,这就是吕文君。

按我们的一般理解,吕文君名字的拼音拼写应该是“LV W.J.”,但是他球衣背后印的却是“LYU W.J.”。这是怎么回事呢?

原来按照国家相关部门出台的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》规定,“吕”这个姓氏规范的拼写方法就是“LYU”,而“LV”是不规范的写法。

有趣的是,北京国安队也有一位姓吕的球员,那就是吕鹏,可是他的球衣背后印的却是(LV P.),通过上面的解释,我们就可以知道,北京国安的拼写方式不规范。

除此以外,北京国安和上海上港在平舌音和翘舌音的拼写方式上也有不同。比如上海上港王燊超的名字印成了“WANG S.C.”,而北京国安朴成的名字印成了“PIAO CH.”。

在这一点上仍然是上海上港队的做法更为规范,翘舌音在缩写的时候并不需要加上H。


从现在来看,球员名字的印制规范似乎是各支球队自己在操作,而不是中超统一安排,在这一点上中超还有待改进。

根据最新出台的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》的说法,“吕”字的韵母可以用“YU”代替,所以拼写成“LYU”是没错的。


过去我们一直习惯将“吕”写作“LV”,但是汉语拼音里并没有“V”这个字母。
目前,在出入境管理机构签发的出入境证件中,“吕”的规范拼法就是“LYU”,因此还出现过吕姓乘客因拼写不符规则被谢绝登机的情况。


新赛季,中超联赛将允许球衣背后印制英文名,没名字的中超球衣将成为历史。
这是中国足球向国际化接轨的重要举措,每个球员在赛场上的辨识度更高,同时也将或多或少地带动球衣销量。既然如此,中超各队也应当统一“吕”姓的拼法,避免出现超级杯上港国安两队拼写不一致的情况。

您支持中超联赛球衣背后印名字的举措吗?欢迎在评论区留下您的看法!

吕文君的球衣拼音为LYU W.J是正确的写法,这是国家规定的,并非错误,当然我们过去沿用的LV W.J的写法也不能算错,这是时代的产物。

汉语拼音,吕应该是Lü,LV是电脑输入产物

我们从小学习汉语拼音,吕字应该是拼音Lü,但是随着时代的发展,人们都使用电脑打字,可是电脑的键盘上却没有ü这个字母,如果使用LU,又可能被误解发音为“陆”“路”等字。

于是就开始使用LV,用“V”取代汉语拼音的字母“ü”。

这个只能说是时代造成的产物了。

LYU是目前正确的拼音,这个早在几年前就规定了的

2011年10月由国家质检总局、国家标准化管理委员会发布《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,自2012年2月1日起,吕字的正确拼音规定为LYU,现在已经在护照上、港澳通行证等证件上使用。

这么一改不要紧,恐怕吕文君以后再也不能姓LV路易威登了。。。

到此,以上就是小编对于球衣英文名的问题就介绍到这了,希望介绍关于球衣英文名的3点解答对大家有用。